During his youth, GOUR KISHORE GHOSH
remembers, "we were almost like a family of nomads." The eldest and only son
of six children of Girija Bhusan Ghosh and Sadhana Mazumder, GHOSH was born
on June 20, 1923 in Hat Gopalpur, the home village of his mother in Jhenida
subdivision in the Jessore district of what was then East Bengal, India, and
is now Bangladesh. His father, who came from a neighboring village, had
taken medical training in Calcutta and was practicing as a doctor in the
area. The wandering began when GHOSH was five and his father suddenly
accepted a job in Sylhet as the doctor on a tea plantation.
"At that time for a Hindu family to go to an unknown place was almost like a
sin," GHOSH explains, and "Sylhet then was very remote. You had to travel by
bullock cart, then rail carriage, then steamboat. After that nobody knew; it
was beyond comprehension. And in the rail carriage you would not know who
would travel with you—maybe some Muslims, maybe some Christians. So the
attitude was, don't go. Your village was the world."
GHOSH began his education in Sylhet in a one-man school and credits his
strict schoolmaster, Nabin Pal, with teaching him to write Bengali properly.
Although his father became manager of the tea garden within three years, he
abruptly left his secure job to undertake a private development project. He
had observed that people were poor on the marshy side of Sylhet where a
grass grew from which fine mats could be made, and he decided to introduce
them to mat-making.
Living in the single room his father rented in the village on the marsh
land, GHOSH, his mother and sister frequently fell ill with malaria.
Unmindful of the family's health or comfort, the father persisted for one
year in trying to teach the village folk to weave mats and market them. When
all the money he had saved during his four years on the tea estate had been
spent, he took the family back to Jhenida where he resumed medical practice.
For the next two and a half years GHOSH recalls living in several places and
changing schools four or five times. In 1933 a dispute over their small
ancestral properties arose between his father and his father's younger
brother who was living with them. Impatient with the quarrel, his father
gave his share to his brother and abruptly moved his family (to which two
more daughters had been born) to Nabadwip, about 40 miles north of Calcutta,
where he started medical practice anew. From then until GHOSH’s graduation
from high school there was no further change of residence. But the family
was now faced with a different hardship.
Nabadwip is hallowed as the birthplace of Shri Chaitanya, considered, GHOSH
explains, to be a reincarnation of Lord Krishna, who taught a simple form of
Hinduism based on love. Since to die here assured the believer eternal
blessings, many old people were brought to this place by their relatives and
abandoned. The GHOSH family had not been long in Nabadwip before the father
brought one of these deserted old women—with body sores and swollen feet—to
their home. He ordered his children to treat her like their grandmother, to
clean her and care for her, and forbade any argument from his wife. In their
two-room house with a verandah the family shared their beds with a
succession of five such "grandmothers and grandfathers." GHOSH bears the
scars of infections he contracted from them. His father also ordered him to
help carry the dead, not only from their house, but from the streets, to the
funeral pyres.
His father earned enough to pay tuition for GHOSH to attend Nabadwip
Bakultala High English School where he began to study English. There one of
the turning points in his life occurred. While in Class 7 he won first prize
"for writing an essay, or for my recitation or elocution"—and was given an
English book which he could not understand. As he was walking home a young
gentleman noticed his tearstained face and called to him, "Here boy, why are
you crying?" Between sobs GHOSH told him that he had gotten a "bogus" book
as a prize. "But this is Treasure Island," the stranger exclaimed, "you have
been presented with a very good book!" The young man, Gouri Prasad Basu, who
had just graduated from the David Hare Teachers' Training College,
translated the foreword to GHOSH, read aloud the first two pages and told
him to come and tell him the story when he had finished reading it. As Basu
promised, Treasure Island opened up new vistas to the village-bred youth,
GHOSH remembers him fondly as one of his mentors and when he received news
of his Ramon Magsaysay Award he wrote Basu.
GHOSH also remembers gratefully the public library in Nabadwip where, after
his experience with Basu, he spent his spare time reading. "I had no special
choice or favorite," he remarks, "because Basu taught me that if you try you
can understand anything you want to."
Sudden changes of residence, sharp fluctuations in their economic situation
and his father's concern for the destitute sharpened GHOSH’s social
awareness at an early age. He was thus alert to the sociopolitical
discussions among his classmates and teachers, who were influenced by
anti-British activists who had studied Marxism in jail after their
Chittagong Armory Raid in 1931 and the Marxist-oriented students returning
from English universities. In 1938, at the age of 15, he joined the student
wing of the Communist Party ot India (CPI) which was then banned by the
British Government of India. He organized one strike, his first taste of
defying authority.
GHOSH remembers that party members were torn by a conflict between the
Moscow-dictated line the CPI was following during 19391941 (that World War
II was an imperialist war and Britain should not be helped) and the
deviationist position of Manabendra Nath Roy (that it was an anti-fascist
war and India must join with Britain). For taking this stand M. N. Roy was
vilified and branded a British agent by the CPI. GHOSH’s own rejection of
"hollow-thinking communists" occurred after Hitler's forces invaded Poland
in August 1939. Shortly thereafter the student group to which he belonged
left the CPI and joined Roy's "more rational" League of Radical Congressmen
which in 1940 became the Radical Democratic Party. When the Germans invaded
Russia in 1941 the CPI reversed itself and called for all-out aid for the
Allies, including Britain.
By 1941 the number of destitutes in the small family home in Nabadwip had
become unmanageable and GHOSH’s father rented another house for them. From
this grew his idea of greater service to the community by establishing a
permanent home for deserted people. GHOSH was 18 and had just completed high
school when his father went his separate way, leaving GHOSH to care for his
mother and four younger sisters; his eldest sister had married at 16 and
lived elsewhere. GHOSH’s father now runs an orphanage and maintains
occasional contact with the family with the detachment of a stranger.
Among the boys taking their matriculation examination in 1941, GHOSH was one
of the very few to qualify for Division I and he was offered tuition
scholarships by two Calcutta colleges. He went to Calcutta intending to
study and work part-time, but when neither college could guarantee him a
place in their hostels, he had to forego both offers.
With only a high school education, no special skill and his mother and
sisters in Nabadwip to support, GHOSH took the first job he could find in
Calcutta—as an electrician's mate. The work was not steady and paid only
four annas (16 annas in one rupee) a day. After four months he found regular
work as an apprentice viseman fitter with a small company which paid ten
annas a day. From this wage he sent six annas to his mother and lived on the
remaining four. He saved by eating at a Muslim restaurant for the poor where
he was allowed to sleep in a corner, for which favor he helped with odd
work. When asked why as a Hindu he did not choose a co-religionist's
establishment he replied, "because Hindus would ask why I was there, what my
caste was and so on, but the Muslims never asked anything; they were more
human."
He left after nine months as a viseman fitter and took several odd jobs
before finding one paying the generous salary of Rs.35 a month as a mate in
the rescue service of an Air Raid Precaution unit which had been organized
after Japanese planes twice raided Calcutta in late 1941 and early 1942. He
had not been on this job long before he was injured while his team was using
a pulley to rescue a heavy man from a three story building. "There was some
slip," GHOSH remembers, "so I took the rope around my chest, lay down and
held the rope as tightly as I could." He checked the man's fall, but the
strong jerk on the rope caused such pressure on his chest that he fainted.
He developed pleurisy and was hospitalized for one month. Although his
hospital expenses were paid by the government, he lost his job because he
could no longer do strenuous work.
Returning to Nabadwip to live with his family during his convalescence, the
young man did private tutoring and worked as a petty contractor for a timber
merchant. "That was a very bad time," GHOSH recalls, "the war was on and
clothing, foodstuffs, everything, was in short supply. But we managed some
way or another on my irregular income."
As soon as he was well enough GHOSH went to his ancestral district of
Jessore to seek work and was hired as a road sirkar (foreman) for a
construction firm building a large airdrome. He lost that good job after
three months when the police discovered he was a member of the Radical
Democratic Party, held him in custody for 15 days, and expelled him from the
restricted military area. He returned to Nabadwip. Ironically, GHOSH says,
at the same time party members were being arrested on the order of British
Intelligence, they were being branded by Indian nationalists and the
communists as British stooges.
With the help of his maternal uncle GHOSH was admitted to the Intermediate
Science Class of the wartime Nabadwip branch of Vidyasagar College of
Calcutta. He disliked the class atmosphere and soon stopped attending
courses, but remained active in student politics and helped form the Radical
Students League. Between the years 1943 and 1945 he worked at any job he
could get, no matter how temporary, because he had to support his mother and
sisters. Again he tutored and cut lumber in Nabadwip. In Calcutta he worked
briefly as a dishwasher in a restaurant and later as an agent selling
pharmaceuticals, buckets, cardboard and insurance on a commission. He next
managed a touring troupe of Kathak dancers, interpreting the Kathak dances
of north India to Bengali audiences, arranging travel and housing for the
troupe and selling tickets for the performances. His first poem was
published in 1943 in Purbasha (The East Horizon), a Calcutta periodical, and
in 1944 and 1945 he contributed occasional personal articles to his party
organ, Janata (The Masses).
Early in 1945, at the main campus of Vidyasagar College in Calcutta, he
"bullied the teacher," as he puts it, into allowing him to sit for the
Intermediate Examination in Science and scored the minimum percentage for an
undergraduate pass. GHOSH readily volunteers that his academic performance
"was not good enough," but says, with a droll sidelong glance, "that was the
arrangement because my teacher thought it would be rather troublesome to
keep me in the class."
GHOSH was returning to Calcutta from Nabadwip in 1945 when his train stopped
15 miles outside the city and everyone in his compartment began leaving. On
hearing that there were vacancies in an aircraft factory and that jobs were
plentiful, he too left the train and joined the long queue of job seekers.
He obtained work as a vise fitter in the wing shop and within six months his
salary rose from Rs.1/7as. a day to Rs.3/l0as. "That was a lot of money in
those days," GHOSH says, "but again my dossier caught up with me and the
Indian police took me away because they thought I was there to engage in
subversive activity."
He returned to Calcutta, joined the Indian Federation of Labor and was
drafted by the Radical Democratic Party to go with a cadre to organize jute
workers in the industrial area of Barrackpore. During his five months there
he was severely beaten by communist workers for speaking out against their
platform and their candidate.
With the end of the war in August 1945 trade union activity increased and
GHOSH was assigned in early 1946 to organize the Lalmanir Hat branch of the
Bengal and Assam Railwaymen's Association. When the police evicted him from
Lalmanir Hat, which was under British rule, he crossed the nearby border
into Cooch Behar, then one of the princely states ruled by a maharaja. While
the Lalmanir Hat police were going through the procedures required to
request the maharaja's police to evict him, "I was just going back and forth
across the border and doing my job," GHOSH relates. "For five months I
played this game."
He was next sent to Darjeeling to bring into the party fold the organizer of
the workers on the Darjeeling-Himalayan Railway. He later reamed that the
union wanted to factionalize the workers and was working with the company to
oust the organizer. The union accomplished this by giving him a pompous
title in the overall organization, whereby he lost control of his home
group. The organizer whom GHOSH was ostensibly sent to help proved to be "a
very good, tough man and a born organizer," and became his friend. "The net
result of this experience," GHOSH relates, "is a story, named for the
organizer Sagina Mahato, which tells how a Marxist organization destroys a
natural labor organizer. No personalities can be tolerated. Never! Instead I
had to set up a faceless organization. I wrote seriously about this tragedy
of his. Before that I was writing shallow things and nobody was really
paying attention. "
Meanwhile M. N. Roy had been reexamining the theoretical aspects of
political practice and evolved the philosophy of "New Humanism," to which
GHOSH subscribed. The Radical Democratic Party was not formally disbanded
until 1948 but members like GHOSH gave up party politics as much as two
years earlier.
GHOSH’s introduction to journalism came in early 1947 in Calcutta when he
became a proofreader on a new weekly literary magazine Nababani (New
Message), which survived for only one year. Thereafter he found work as a
petty clerk in the land customs clearing office which had been created to
handle traffic across the new border between West Bengal, India, and East
Bengal, Pakistan. From his salary of Rs.30 per month he sent Rs.20 to his
mother and on the remainder "could not rent even a bed in Calcutta." Rescue
came from a fellow "radical humanist," Samaren Roy, who let him sleep in the
room where Roy was printing his weekly political magazine Arani (name of the
wood used to spark a fire by rubbing two sticks together). GHOSH met Roy
once a week on Saturday when the magazine was published and Roy prepared for
the next issue. On one such Saturday Roy was short of articles and offered
GHOSH "a double omelet and two slices of toast" if he would write a little
satire for the magazine. GHOSH told Roy to order the meal and started
writing. From that time on, although he was still working at customs, he was
regularly writing short satires for the magazine, sometimes doing a little
proofreading to help out, and working on his own first book. Arani, however,
never broke even and closed in mid 1948.
Samaren Roy's young friend P. K. Roy had observed GHOSH’s work and liked it
well enough to offer him the job of proofreader with the daily paper he was
about to publish. Named Satyayug for the earliest and most righteous of the
four ages of the Hindu world cycle, it was owned by the country's largest
newspaper chain, the Times of India group. After a short time as proofreader
GHOSH was given charge of the children's and cinema pages. He published a
few of his own short stories for children, and in 1949 his first book, Ei
Kolkatai (In this Calcutta), was serialized in the Sunday edition. This
autobiographical satire "gave me some prominence as a writer," GHOSH
reports. It was published in book forte in 1950, followed by his second
book, Meghnamati (the name of a legendary girl), a collection of fairy
tales, in 1951.
After the owners closed Satyayug in 1951 GHOSH was unemployed for about a
year, during which time he concentrated on his writing for which he had one
steady outlet. In 1950, at the initiative of Sagammoy Ghosh, the editor of
Calcutta's most popular literary weekly Desh (Country), GHOSH had begun
contributing to Desh a regular column entitled "Rupadarshir Naksha"
(Sketches by Rupadarshi, his pen name); it ran until 1953. Rupa has two
meanings—beauty and image—end darshi means he who sees, hence rupadarshi is
one who sees beauty or any image. GHOSH’s Rupadarshi wrote "about common
folks seen every day but not noticed." His intent was to make people aware
that there is beauty in everyone if only they adopt a more humanist
viewpoint. A second series of sketches of ordinary people was compiled as
his third book, Circus (the English word has been incorporated into Bengali
with the same meaning), and published in 1952.
GHOSH believes Calcutta's largest Bengali-language daily, Ananda Bazar
Patrika, hired him as a junior reporter in 1952 because his friend Amitabha
Chowdhury had declined their offer. Chowdhury was a respected reporter on
Jugantar, the second largest Bengali newspaper (and in 1961 the Ramon
Magsaysay Awardee for Joumalism and Literature "for scrupulous and probing
investigative reporting in protection of individual rights and community
interests"). GHOSH’s Ei Kolkatai had attracted the attention of the paper's
publisher which made him the second choice although he had had little
experience as a reporter. While working for the newspaper GHOSH continued
contributing to Desh.
Publication in the latter of six stories he wrote between 1952 and 1954
about Sagina Mahato and five other political personalities he had met added
another dimension to his reputation as a penetrating social critic. The
series was published in book form in 1956 under the title of the lead story,
Sagina Mahato.
In 1958 GHOSH and Chowdhury decided to start, on the side, an independent
news weekly wherein they could express their opinions without the
inhibitions imposed by their respective commercial newspapers. "How did we
do it?" GHOSH asks rhetorically. "That is a wonderment! I don't know how
Amit [Chowdhury] persuaded prominent journalists from almost all the papers
to join us and put in share money to start Darpan [The Mirror]." Chowdhury
also urged GHOSH to write a satirical column for Darpan which he entitled "Hing
Ting Chhat" (freely translated as "fee, fie, foh, fum"). For this column
GHOSH took the pen name Goudananda Kavi (Poet Laureate of Bengal; Gouda is
the ancient name of Bengal), as a parody of the Bengali self-image of being
first and best in everything. GHOSH stayed with Darpan for 18 months and
Chowdhury a year or so longer. "It is still being published but long ago
this paper branded Amit and me as CIA agents," GHOSH reports with a sardonic
smile at the use of the "patently false and shopworn label."
After he withdrew from Darpan GHOSH published his popular column under the
title "Goudananda Kavi Bhane" (Thus Spake the Poet Laureate of Bengal) as an
occasional feature in Ananda Bazar Patrika. In the early 1970s it became a
regular weekly column and in 1974 a collection of these columns was
published in book form.
From 1953 through mid-1975 GHOSH chronicled the deterioration of law and
order in India, and "the growing lack of simple brotherhood," in his
Goudananda column, in feature articles, short stories and in books. His
second column for Desh, "Rupadarshir Sangbad Bhashya" (News Commentary by
Rupadarshi)—a revival of his earlier Rupadarshi column—ran from 1968 to
1971. Desh never hesitated to print GHOSH's biting political commentaries
although his paper, Ananda Bazar Patrika, at times refused to do so. GHOSH
himself was not daunted by the risk of calling powerful and dangerous
elements to account, even though in 1953 he had been assaulted by the police
for his criticism of their methods of suppressing political movements.
GHOSH dismisses all but a few of the books he wrote between 1954 and
1964—more than 20 novels, collections of satires and short stories, and
children's books—with his remark that "many have long been out of print and
even I have forgotten the titles." He, however, remembers with delight
Brajadar Gulpa Samagra (Absurd Stories of Brajada), which is a collection of
satires on the inflated ego of the Bengalis. Not wanting to use the
adjective "absurd" in the title he distorted galpa, meaning story, to gulpa,
to imply absurdity. Brajada is a pompous, typical Bengali gentleman who
"excels" in everything, believing
that "Bengalis are the best dressers in the world and Bengalis can do
anything; I punctured him in an hilarious way," GHOSH recounts with an
impish gleam. The Brajada tales have sold well and one has been made into a
popular film.
In 1965 he wrote Lokta (That Nonperson), a novelette which, in the words of
a colleague, "portrayed in graphic detail the social tension which had begun
to reduce individuals to nonpersons." A condensed version in English was
published in the Australian periodical Quadrant the same year. Sequels
written between 1967 and 1969 were Bagh Bandi (Game of Checkers) and Taliye
Jabar Aage (Just Before We Go Down) and "depicted the seeds of internal
decay, the inevitable growth of violent minority movements and urban
guerrilla action and the resulting counterforce of cruel government
suppression." The same colleague ranks Bagh Bandi as "a modern classic for
its human insight into a group of young urban terrorists of whose policies
GHOSH strongly disapproved but for whose misdirections he suffered immense
grief." The two stories, he continues, "comprise a treatise on contemporary
history in extraordinarily sympathetic terms." GHOSH emphasizes that these
stories were written before the Naxalite (terrorist) outbreak but adds, "if
you read them you will understand why a boy became a Naxalite." Because of
their relevance they were republished in a book entitled Amra Jekhane (Where
We Are) in 1970 when the Naxalites were at the height of their power. While
recognizing the phenomenon as an excess of Bengali emotionalism with
historic precedents GHOSH deeply regrets that educated young people should
see no other way to express protest.
GHOSH believes that there has always been a greater appeal in Bengal for
terroristic activities than elsewhere in India. He points out that in West
Bengal the Communist Party of India (CPI) resorted to violence from the very
beginning. When the CPI split, the new Communist Party of India (Marxist)
became the more extreme organization, and when it later divided the
followers of "the more terroristic Maoist oriented offshoot, the CPI
(Marxist-Leninist)" became known as the Naxalites, because they began their
activities in the northern Bengali town of Naxal Bari.
On two occasions Marxist leaders took strong exception to GHOSH's writing.
In 1967 his Gariahat Bridger upar Theke Dujane (Those Two on Top of Gariahat
Bridge), a satirical novelette on Marx and Mao Tsetung, brought an attack on
the Ananda Bazar Patrika editorial offices by CPI (M) supporters. While they
broke windowpanes and threatened to "smash the black hands of G. K. GHOSH,"
GHOSH, who had come in behind them, quietly listened to the loud accusations
and then stepped aside, unrecognized in his simple dress, as they filed out.
In 1969, after his mercilessly satirical, carefully documented exposure of
the land accumulated by CPI (M-L) Chairman Charu Mazumdar, who had touted
himself as the protector of India's landless peasant, he was surrounded and
threatened by Marxist activists in a Calcutta alley.
GHOSH’s literary battle with this latest breed of thugs came to a head on
July 4, 1970 when he received a letter signed by the CPI (M-L) District
Committee sentencing him to death within one month. He was accused of
writing sarcastic and derogatory pieces about Marxism-Leninism and about the
thoughts of Mao Tse-tung, using his pen name Rupadarshi; of writing sexy
novels under his own name; of trying to misguide the younger generation of
Bengal by preaching Gandhism, "which is but another name for fascism, a
philosophy of the Indian reactionaries"; and in his personal life being "a
vile, lecherous individual." A postscript added that his case "may be
considered" if he apologized.
The accusations, which were a familiar ploy of the leftists to embarrass
their critics, were dismissible. But the failure of his threateners to
distinguish between sarcasm and satire prompted GHOSH to publish both the
letter and his reply in which he resorted to sarcasm "for the first and only
time" in his life. "To my incognito executioner," he wrote, " . . . . Death
is one's natural end . . . . To be tormented by self-reproach for having
done something against one's conscience is the only thing that I deem as
punishment or penalty." His closing riposte was the quotation of a noble
dialogue from the Indian classic, the Mahabharata: "Who is man? The sound of
virtuous deeds touches the heaven and the earth. As long as that sound
vibrates, he (the doer of virtuous deeds) is recognized as a man."
GHOSH continued to expose the excesses and fallacies of the Naxalites and
the death-threat deadline passed without incident. Later he lashed out at
the police for torturing the young terrorists and defended their right to
due process of law.
GHOSH was being consistent with his principles. "I am anti-communist and I
am anti-fascist," he declared, "because in both political systems the
fundamental rights of man are trampled underfoot . . . . I consider it the
moral duty of every democrat to protest strongly if in the democratic
system, too, the policeman or anyone else dares to trample upon the
fundamental rights of man."
After the Naxalites had been quelled in 1971 there was a comparative lull. A
collection of GHOSH’s columns published under the title he had used for his
Darpan column, Hing, Ting, Chhat, was published in 1973. In that same year a
new element in Prime Minister Indira Gandhi's Congress party
emerged—Congress I (Indira) Youth—who were "as dangerous and violent as the
Naxalites," GHOSH reports; "both of them were extremists, barbarians."
In 1974 GHOSH introduced in Desh a new column, "Rupadarshir Socchaar Chintaa"
(Thinking Aloud by Rupadarshi) which until mid-1975 was one of his chief
forums for comment on political happenings. The same year Jayaprakash
Narayan (1965 Ramon Magsaysay Awardee for Public Service for "constructive
articulation of a public conscience") became concerned about developments
and emerged from his self-imposed political exile. After visiting Calcutta
and other localities to assess opinions, he called for a united opposition
to the repressive actions of the ruling party. GHOSH supported Narayan's
cause but opposed enlisting the help of Marxists. He and others tried to
persuade Narayan not to resort to political agitation until a groundwork had
been laid. "We felt," GHOSH explains, "that unless real democrats were
rallied, the movement would fail."
After three talks with Narayan GHOSH expressed his objections in two
articles in Desh. His argument was that "at any cost we have to maintain law
and order" and he appealed to the opposition leaders "not to set foot in the
trap the government was laying."
Narayan's call to oppose the government produced satyagrahas, non-violent
demonstrations in the Gandhian tradition, by a mixed group of protesters.
The demonstrations were put down by the police with tactics as harsh as
those they had used against the Naxalites. And GHOSH’s warning that "Mrs.
Gandhi . . . was preparing to jump, on the plea that order was being
disturbed," proved to be prophetic.
GHOSH now found himself in direct conflict with a new adversary—the central
government—when on June 25, 1975 Prime Minister Gandhi declared a State of
Emergency "due to internal threats to security." He responded eloquently to
this suspension of civil liberties, with both straightforward criticism and
pointed satire. On June 30 his columns in Desh and Ananda Bazar Patrika were
cancelled. He thereupon sent in another article which was disallowed by the
principal officer of the Board of Censors himself, leaving no doubt that his
voice had been stopped.
GHOSH reacted sharply. Marking the "death of his freedom to speak out" with
a traditional Hindu act of bereavement, he shaved off his curly black hair,
but "to achieve maximum propaganda effect" he kept his full mustache, and
walked through the streets drawing passersby into his loss. Within seven
days "they put a tail on me," GHOSH says.
Meanwhile Jyotirmoy Datta, the young poet-editor of the Bengali literary
monthly Kolkata (Calcutta) came to see him about publishing a protest. When
GHOSH was convinced that Datta had seriously faced the probable
consequences, he helped him plan and produce a special political edition of
his magazine which was not submitted to the censors. For this edition GHOSH
contributed his two censored articles, wrote one more and, most importantly,
addressed a symbolic letter to his 13 year old son. In this letter GHOSH
stated his dilemma: "If I recognize as the supreme end of my life the task
of providing you all with a secure shelter . . . the question of my taking
the risk of registering my protest does not arise .... But then I have to
... make a compromise with untruth .... to sell my honor as a writer .... I
have to stifle in me the urge for asserting myself as a man." A printer
willing to print uncensored copy was finally found and in August 900 copies
of the special edition of Kolkata were on the newsstands.
GHOSH remained under surveillance but moved freely until the early hours of
October 6 when his home was raided, a copy of the offending issue of the
magazine was found and he was arrested without charge on the orders of the
Chief Minister of West Bengal, who had been a personal friend. On the
evening of that day the Maintenance of Internal Security Act (MISA) was
inveighed to place him in solitary confinement in Presidency Jail, Cell No.
10. Kolkata was proscribed and Datta went underground, publishing an
abbreviated English version of the proscribed material before he too was
arrested eight months later.
Translations of GHOSH’s "Letter from a Father" were published in Marathi in
Sadhana, and in Gujarati in Bhumiputra. These issues were also confiscated
and Bhumiputra had to pay a fine of Rs.25,000, but the two magazines fought
and won their cases for free speech in the Bombay and Gujarat high courts
respectively. The "Letter" was a symbol of resistance to denial of freedom.
GHOSH, however, is quick to emphasize that he was not alone: "The same thing
was being done by other people all over India during the period of the
emergency."
In his 8x8 foot solitary prison cell—a space he "paced many times a day"—GHOSH
was allowed to have his books, paper and pencil, but he had to show the
guards everything he wrote. In the mornings between seven and eight the
prisoners were taken around the yard for half an hour of exercise, allowed
to use the toilet facilities and bathe.
The rest of the time they were behind bars. GHOSH’s cell, adjacent to a
concrete water tank, was dank and in December very cold.
GHOSH knew that under MISA he could not challenge the validity of his
detention, but he could challenge his registration as a second class
prisoner, i.e. convict or political prisoner. This he did through his wife
Shila (whom he had married in 1956) and won reclassification as a civil
prisoner, which meant that the costs of his imprisonment were borne by the
government and he did not have to wear prison uniform. The cell and the food
remained the same.
At first he was allowed a visit, once a week for half an hour, by his wife
and one of their three children. He instructed his wife to insist that she
and the children be searched and a record made of everything found on their
persons. Thus he was assured that no member of his family could be accused
of smuggling out the writing he was scheming to do.
His allies were people in the jail who became his friends. One in
particular, GHOSH says, "was not only a sweet man but also clever and
intelligent. He supplied me with all the materials I needed and put my
writings in the hands of the proper person. I don't know how he did it."
GHOSH successfully smuggled out his "Open Letter to the Prime Minister"
which was circulated in Calcutta on December 1, and a second letter
addressed to his countrymen, "Not Slavery, Not Servitude but Freedom,"
distributed on Republic Day January 26, 1976, at the large gathering on the
parade ground in Calcutta where Prime Minister Gandhi was speaking. These
two letters also were translated into most regional Indian languages and
widely read.
After his December letter from prison reached the public "there was a
terrific row," GHOSH remembers. The harassed warden, unable to identify
GHOSH’s prison confederate, punished him by suspending his wife's visits. He
was able to write only the one more letter in January before he became so
ill from the dampness and chill in his cell that he could not move his
fingers.
GHOSH had suffered a heart attack in 1971 - "it was light and I ignored all
of the advice the doctors gave," he says—and a second "pretty bad" one in
1972 stemming from a myocardial infarction. In February in his cell he was
struck by a third and more serious attack, this time angina. Taken that
night to Seth Suklal Karnani Memorial Hospital, he was kept there for
treatment and convalescence for four and a half months. After two weeks his
wife was allowed to visit him, and as his health improved his puckish nature
reasserted itself. "I got good doctoring and I calculated the cost," he
said; "for my treatment, my food and my medical benefits, my government
spent a little over Rs.7,000. For my guards it spent Rs.80,000—eight guards
in 24 hours in three shifts! This is the way you 'economize' in an
authoritarian regime." From his sickbed he smuggled out a satirical poem,
"Epitaph for a Certain Giraffe," likening himself in his hospital
confinement to a giraffe, fed tenderly while penned in a zoo.
In July GHOSH was returned to an 8x8 foot solitary cell, located this time
on the upper floor of a two-story jail within Presidency Jail and with its
own locked enclosure. The cell doors were opened each morning for one hour
and the nine inmates in the inner jail could gather in the small yard.
GHOSH, however, did not enjoy this privilege because the others were "boring
CPI-M people." Except for the bad cell conditions he preferred his earlier
location where he associated with "Naxalite boys" who admitted to him that
their death threat had been written only to frighten and embarrass him.
After four months in the second cell GHOSH was released (September 26, 1976)
on grounds of ill health. He began the next day to write editorials for
Ananda Bazar Patrika and in early 1977 was made an associate editor.
Although the emergency ended in March 1977, GHOSH feared the renewed freedom
was superficial. He had hoped that in the 19 months of authoritarian rule,
educated Indians would have learned to strengthen and protect the democracy
they had lost, and that the uneducated would have come to appreciate what
democracy had offered. "But this did not happen . . . . the basic attitude
of educated and uneducated alike was apathy to any form of government," he
ruefully observed. Yet his own deep faith in man, he says, has been and
remains his inspiration.
GHOSH is a confirmed humanist. "I have tried to reach all three Hindu
gods—Vishnu the administrator, Brahma the creator and Siva the destroyer and
renewer—and even the Muslim and Christian god," he says, "but I have found,
in my experience, that all of them failed to deliver justice to mankind. We
have seen riots and killing in the name of all these religions. So I have
come to the conclusion that men must build their history by themselves. My
religion is man."
In reaching this faith in humanity his first guide was Gouri Prasad Basu,
the young teacher who opened the outside world to him through books when he
was a boy. M. N. Roy was his political pilot from communism to New Humanism.
Rabindranath Tagore, the great Bengali poet-philosopher, and Mahatma Gandhi,
who fought for freedom and whose faith in the common man was all embracing,
have been his intellectual mentors.
GHOSH's humanism pervades all of his writings. In the preface to his book
Amake Bolte Dao (Let Me Have My Say), published in 1977, he writes that his
title is the perennial cry of the human soul: "Language is at once the
creator and carrier of knowledge. It is man's only aid in his eternal quest
for truth. It is for this reason that the freedom of speech and expression
is as important for man as his right to live as a human being. That at least
is my view." The book, which opens with the satirical poem written from his
hospital bed and closes with his three famous letters, includes a selection
of articles published in Desh and the quarterly literary journal Samatata
(the ancient name for lower Bengal) between 1970 and 1975. An English
translation of 17 of the 44 articles contained in Amake Bolte Dao was
published in 1978. A collection of GHOSH’s columns from Desh was also
published in book form in 1978 under the title Rupadarshir Sangbad Bhashya
(News Commentary by Rupadarshi).
Aside from the politically inspired extremism which has wracked West Bengal,
an underlying and unresolved cause of anguish to GHOSH and to the state has
been the continuing communal strife. "In the partition that accompanied
Indian independence," GHOSH points out, "Punjab and Bengal were the only two
states divided. The transferrral of non-Muslims to the eastern Punjab
(India) and of Muslims to the west (Pakistan) was virtually complete; the
communal problem in the Punjab ended in 1947. But in Bengal many people on
both sides just refused to leave their homes, thereby causing new kinds of
trouble . . . . Pakistan was created absolutely for the Muslims, but even
now, long after partition, of the population of some 54 million in West
Bengal, India, at least 10 million are Muslims; of the population of about
90 million in East Bengal—Pakistan, now Bangladesh—I think more than 12
million are Hindus."
The theme of GHOSH’s only serious novels, a trilogy, is the circumstances
that led to this "tragedy of partition." Jal Pade, Pata Nade (Rain Drops,
Leaves Quiver), published in 1958, was written against the background of
Hindu-Muslim relations in Bengal from 1922 to 1925. It sets the stage and
introduces the protagonists. The second, Prem Nei (There Is No Love),
serialized in Desh and published in 1981, takes place between 1935 and 1937
when the British Government of India extended the voting franchise. All of
the major characters are Muslims "because the Muslims constituted a majority
of the population of Bengal and for the first time they got a taste of power
by virtue of their larger vote . . . . The currents and crosscurrents of
Muslim politics is my subject," he explains. The third novel, which he is
now completing, Pratibeshi (The Neighbors), takes place during the 10 days
of August 1946 that culminated in "the Great Calcutta Killing" which made
inevitable the partition of India and division of Bengal. GOSH believes
that:
"If there is a sinner for partition of the country, Mohammed Ali Jinnah is
not the only one. Not Mountbatten [Lord Louis, the last British Viceroy];
the psychology behind his work was just to finish the job so that he could
go home to his next assignment. Not Mahatma Gandhi, who quit the talks in
protest. But there is no doubt that, except for Gandhi, the Congress
leaders—Jawaharlal Nehru and the others—were as eager as Jinnah to have
independence by partition. If one only focuses upon that three months of
negotiations resulting in partition it appears that Jinnah's insistence upon
a separate Muslim state was overriding. But if you study history with a
dispassionate mind you must ask yourself, 'What else could people like
Jinnah do?' It was we Hindus who alienated him. He was not the same Jinnah
in 1934-35. Because of the Hindus Jinnah from 1935 turned steadily toward
the partition solution. I am trying with much difficulty to compress and
illuminate this complicated history in three novels."
Today, however, novels have been set aside as GHOSH concentrates on a
consuming new interest. In 1979 he discussed starting a new kind of
newspaper with Chowdbury, whom he hoped would come back from Hong Kong where
he was heading Asian Finance Publications, to edit it; they shared a
dissatisfaction with "frivolous, sectarian, provincial and unnecessarily
sensational Bengali journalism." The project began to materialize in 1980
when they were offered financing by Abhik Ghosh, a successful manufacturer
and international businessman, who had decided that his next venture would
be in the media field. "He is an idealist," GHOSH says, "but a businessman
and businessmen have an ideology of their own—good business." Abhik Ghosh
has said that his goal is to create a network of successful papers.
When Chowdhury decided he could not leave Hong Kong GHOSH accepted the
position of editor, with a clear understanding in writing from his backer
that he would have absolute editorial freedom. He warned the financier that
the paper would be non-conformist. "I told him that he had only two
alternatives," GHOSH explains, " 'Either play third fiddle to the other two
big newspapers and go the usual way, or come my way and produce a different
paper. You have no third alternative. The only chance of survival is to make
a new kind of newspaper, a paper with character.' Being a shrewd businessman
he saw some future in it, I think, and he agreed."
In India a publications expert may be the publisher of a paper without
owning a financial interest. Hence for a publisher who would be a "good
manager" GHOSH recommended P. K. Roy who in 1948 had given him the job on
Satyayug. Roy resigned as publisher of the English-language Amrita Bazar
Patrika (with which he retains a consultant relationship) and joined the new
venture.
Ghosh the financier, Roy the publisher and GHOSH the editor, threshed out
and agreed upon a modus operandi. The paper, to be called Aajkaal (This
Time), would have both a daily and a Sunday edition. Rather than the usual
ratio of 35 percent news to 65 percent advertising, they agreed on a ratio
of 40 percent advertising to 60 percent news and features. "We calculated
that a newspaper can make a profit by keeping this proportion," GHOSH
reports. They also agreed that there would be no political or other bias and
the paper would not be beholden to the interests of the financier or of
advertisers. GHOSH sees the job of the newspaper as twofold: "one is to
bring the current world nearer to its readers and the second is to make
readers understand the meaning of the news by providing analysis and
background. These are the two things that we have set out to do—nothing
new."
The first issue of Aajkoal appeared on March 25, 1981 with nearly 80,000
copies; for the Sunday edition two days later 100,000 copies were printed.
Circulation settled down to 55,000 per day the following week and has
gradually increased to 70,000 daily and 120,000 on Sundays. At the present
circulation there is still a considerable gap between cost and revenue, but
GHOSH estimates the paper will be self-supporting within 18 months of
startup. His intention is not to compete with the daily circulation of the
two major papers (400,000 and 300,000 respectively) but to restrict Aajkaal
to a daily maximum of 150,000 so that circulation will not be increased at
the cost of quality; he hopes to achieve this by the end of 1982. The daily
edition has 8 pages and the Sunday edition 12.
Instead of bringing in "choice people from the old type newspapers with
fixed thinking," GHOSH decided to mold professional newcomers. He chose a
"fresh group of boys and girls with ideas," and trained them for five weeks
with the help of two veterans; he himself talked to them on the subject of
ideals. The editorial staff is 40 and the entire staff, including janitors,
does not exceed 100—a fact that has astonished other Indian publishers.
GHOSH’s approach to news-features is also unusual. Determining to break into
new fields he sent an appeal to several important papers outside Bengal
suggesting an exchange of stories. The first to respond was the Indian
Express in Delhi, whose material Aajkaal is now translating into Bengali.
The second largest newspaper in India, Malayala Manorama (in Malayalam) in
Kerala, has also joined the exchange. "Instead of being rivals," GHOSH says
with delight, "they are cooperators and we can get what is happening in
those places from their own mouths." He fervently hopes this idea will grow.
Aajkaal is also carrying stories from district newspapers in West Bengal.
The district papers in turn may print any article published in Aajkaal with
only a "by courtesy of" acknowledgement. This exchange has generated a keen
enthusiasm among frustrated small town editors who are cheered to see their
stories in a Calcutta daily. GHOSH plans a seminar with these editors to
discuss the exchange and ways to improve their reporting. "I am trying to
break new ground so that I can get firsthand all-India news and news from
the smallest towns in West Bengal, and at the same time distribute Calcutta
news," GHOSH states. "Integration," he adds, "is one of our major headaches
in India and Aajkaal is trying to generate the feeling with others that we
belong to the same country." Even the government is taking notice, he finds.
GHOSH is gratified that student readership of Aajkaal is growing. His aim is
to open windows in young minds. "What pains me most," he says, "is that the
people of India, in general, accept things as they are. They say of a new
idea, 'It cannot be done.' " Reaching out to his old following, "Goudananda
Kavi" appeared in Aajkaal after a long absence from the newsstands; a recent
introduction has been the investigative story done by a team instead of an
individual.
Some of GHOSH’s close professional friends believe that his circulation goal
is unrealistic and that Aajkaal must sell 250,000 copies daily if it is to
succeed. Circulation, however, will be limited, they say, as long as the
content is like a feature magazine and readers must buy a second paper to
get the news. Others observe that GHOSH’s newcomers have not yet become
fully professional. A comment GHOSH expected is that some letters and
features go too far against age-old tabus. At the same time Aakaal's clean,
neat appearance and sharp photo reproductions are prompting other Calcutta
newspapers to consider shifting to offset presses, and the exchanges with
large non-Bengali and provincial West Bengali newspapers
are winning kudos.
The fire in GHOSH is banked but still glowing. Of medium height and slight
build, he walks with a relaxed rolling gait. He wears the usual Bengali
garb—open sandals, a white dhoti pulled between his legs and tied up under a
kurta (long-sleeved, high-collared long jacket) or shortsleeved panjabi
(polo shirt), a worn woven shoulder bag, and on rainy days carries a large,
black umbrella hooked over his arm. He again has a crown of curly black hair
and retains his mustache. Behind his spectacles his eyes are arresting,
expressing his moods—mischievous, penetrating or sorrowful, and listeners
quickly perceive beneath his sly wit an earnest, humane man.
GHOSH’s staunch helpmeet has been his wife, Shila Ghosh (from a family with
the same surname). She runs an adult education school and did so throughout
his difficult years. Their eldest daughter Sahana, age 23, has taken her
graduation examination at Calcutta University; Sohini, age 21, is reading in
a constituent college of the same university; and their son Bhaskar, age 19,
attends the university preparatory school. GHOSH's mother, now 76, lives
with them in their three-bedroom government housing apartment.
In 1978 GHOSH received the first Koh Jai Wook Memorial Award, established in
honor of a former editor and publisher of Dong A Ilbo in Seoul, Korea, who
was a founding trustee of the Press Foundation of Asia (PFA). Awardees are
chosen by the PFA and GHOSH’s citation read: "as a crusader for freedom of
expression of the individual and the journalist." In 1979 he received the
Fuel Instrument Engineering Foundation Award established by Pundit Rao
Kulkarni "for his defense of human rights."
"When I write," GHOSH says of himself, "I always think of the ordinary
people. A writer must always seek for the truth if he is to be honest to
himself and to mankind. Truth was and still is my weapon."
October 1981
Manila
REFERENCES:
Ayyub, Gauri " 'The Naked King' and Gour," The Radical Humanist. Delhi,
India. June 1977.
"A Champion of the People and the Press," Hong Kong Standard. July 14, 1978.
A Freedom Fighter (anonymous). Torture of Political Prisoners in India. New
Delhi: Printox. N.d.
Ghosh, Gour Kishore. Editorials in Ananda Bazar Patrika. Calcutta. Summaries
in English:
"Alas Marx! Alas Lenin!" May 18, 1978.
"Constructive Revolution." December 6, 1976.
"Democracy is Another Word for Liberty." August 15, 1979.
"Dictators Always Enter Through These Holes!" July 16, 1979.
"King Dasharatha and Mao Tse-tung." December 13, 1976.
"Let the Iron Gate Open." February 7, 1977.
"Let Power Descend to the Roots." February 11, 1978.
"Look Before You Leap." December 10, 1978.
"Man is the Measure." October 12, 1977.
"Pro-Chinese Marxists, India and Democracy."
August 15, 1978. "Southeast Asia in the Eyes of a Recent Visitor from
India." August 30, 1978.
"Which Road is to be Adopted by the Marxist Government of West Bengal?" June
23, 1977.
"Who is an Enemy in a Democracy?" October 28, 1978.
______. Hing Ting Chhat. A collection of columns from Ananda Bazar Patrika
under the pen name Goudananda Kavi. Translations of excerpts. Calcutta 1973.
______. "The Journalist's Obligation to Himself and Society." Presentation
made to Group Discussion, Ramon Magsaysay Award Foundation, Manila.
September 3, 1981. (Typewritten transcript.)
______. Let Me Have My Say. (Translation by Sushil Bhadra and Sitangshu Deb
Chatterjee of a satirical poem, the preface and 17 excerpts from Amake Bolte
Dao.) Calcutta: Ananda Publishers. 1977.
______. Rupadarshir Sangbad Bhashya. Collection of columns from Desh.
Calcutta. 1978. Translations:
"Our Father's Sons." May 16, 1970.
''Festival for the Progressive." October 9, 1971.
"From Uncle Russiski with Love." October 23, 1971.
"Indira Auto-Voter." March 25, 1972.
"An Exclusive Interview." August 28, 1971.
"A Rare 'Bengal Tiger,' " Asiaweek. October 16, 1981, p. 55-56.
Interview with Gour Kishore Ghosh and letters from and interviews with
persons acquainted with him, his life and his work.
(The Foundation is indebted to Barun Roy for the translations and summaries
of editorials and columns cited above.)
|